Examples with "some scripts and programs" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I have amused myself by writing some scripts and programs.
However, because some shell scripts and programs require a real UID of root, real UIDs can be set as well.
Cependant, étant donné que certains programmes et scripts shell nécessitent un UID réel de root, il est également possible de définir des ID utilisateur réels.
PHP - Many new scripts and programs require PHP support.
Another solution is to disable the ability to run scripts and programs from SSI pages.
L'une des solutions est de désactiver cette partie des SSI.
Likewise, the various scripts and programs that replace rm are, IMHO, very dangerous.
De même, les divers scripts et programmes servant à remplacer rm sont, à mon humble avis, très dangereux.
Service virtualization on a KVM-compliant virtual machine can execute operational scripts and programs that monitor and analyze the network.
La virtualisation de service sur une machine virtuelle compatible KVM peut exécuter des scripts et programmes opérationnels qui surveillent et analysent le réseau.
Another solution is to disable the ability to run scripts and programs from SSI pages.
Une autre solution consiste à interdire l'exécution de scripts et programmes à partir de pages SSI.
It is likewise prohibited to use scripts and programs that give the user an advantage over his co-players.
De même sont interdits les scripts et les programmes susceptibles de conférer un avantage à l'utilisateur au détriment des autres joueurs.
The registry would keep on recording details of all files, codes, scripts and programs that are being run on the system.
Le registre continue d'enregistrer les détails de tous les fichiers, codes, scripts et programmes qui sont exécutés sur le système.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.