We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code source au fur et à mesure que vous
Follow along with the source code as you go through the sections below.
If what's running there is your modified version of the program, the server's users must get the source code as you modified it.
Si ce qui s'exécute est votre version modifiée du programme, les utilisateurs du serveur doivent obtenir le code source tel que vous l'avez modifié.
A debugger can use this information to show the source code as you step through the program, which is very useful; the disadvantage is that all this extra information makes the program much bigger.
Un dévermineur peut utiliser cette information pour vous montrer le code source au fur et à mesure que vous avancez pas à pas dans le programme, ce qui est très utile; le désavantage est que toutes ces informations supplémentaires rendent le programme plus gros.
Most of the software we have included come under the free license, thus allowing you to install, distribute and modify the source code as you feel like.
La plupart des logiciels sont mis à disposition sous la licence libre et peuvent, de ce fait, être distribués et installés sans aucune restriction, leur code source étant librement modifiable.
You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in
Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du
In other words, you are free to download, modify and redistribute the source code as you please; no permission from DivX, Inc. is required.
Autrement dit, vous êtes libres de télécharger, modifier et redistribuer le code source comme vous voulez; aucune permission de DivX, Inc n'est exigée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.