Vertaling van "source code for the programs" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code source des programmes
This is certainly true in computer science, where the source code for the programs reported on is usually secret.
C'est particulièrement vrai pour la recherche informatique, où le code source des programmes décrits dans les publications est en général secret.
In this situation the source code for the programs being distributed must be released to the user under the terms of the GPL.
Dans cette situation, le code source des programmes distribués doit être accessible à l'utilisateur sous les termes de la GPL.
Part of the idea of free software is that users should have access to the source code for the programs they use.
Pour partie, l'idée du logiciel libre est que les utilisateurs aient accès au code source pour les programmes qu'ils utilisent.
There are two types of images, the "binary" CDs that contain precompiled, ready-to-run programs, and the "source" CDs that contain the source code for the programs.
Il y a deux types d'images, les cédéroms « binary » qui contiennent les programmes précompilés, prêts à être exécutés, et les cédéroms « source » qui contiennent le code source de ces programmes.
In the event of EUDONET's bankruptcy or insolvency, the Client reserves the right to request access to the source code for the programs that EUDONET owns, which are filed with the APP (Association pour la Protection des Programmes) in France.
En cas de cessation d'activité de la société EUDONET, le Client se réserve le droit de demander un accès aux codes source des programmes qui sont propriété d'EUDONET et déposés à l'APP (Association pour la Protection des Programmes). 15. RESPONSABILITÉ
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.