We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code source plus
Although this is not compulsory and has no effect on how the page is displayed, it makes the source code more readable.
Ce n'est pas obligatoire et cela n'a aucun impact sur l'affichage de la page, mais cela rend le code source plus lisible.
If you can make your source code more compact, you can effectively solve site speed and user experience issues.
Si vous pouvez rendre votre code source plus compact, vous pouvez résoudre efficacement les problèmes de vitesse du site et d'expérience de l'utilisateur.
If you are interested in more detailed explanations about the source code more technical information is available in the original readme.txt botman provided with his HPB template.
Si vous êtes intéressés par des explications plus détaillées sur le code source, davantage d'informations techniques sont disponibles dans le readme.txt original de botman, fourni avec sa maquette HPB.
Another beneficial feature of autocomplete for source code is that it encourages the programmers to use longer, more descriptive variable names incorporating both lower and upper case letters (CamelCase), hence making the source code more readable.
Un bénéfice supplémentaire du complètement de code est qu'il encourage le programmeur à utiliser des noms de variables ou de fonctions plus longs, plus descriptifs, ce qui aboutit à du code plus lisible.
The transparency of the source code more or less guaranteed that new modifications of the virus would appear throughout the year, and currently, there are more than 90 of them in circulation.
La transparence du code source va permettre l'apparition de nouvelles modifications du virus tout au long de l'année. Actuellement, on compte environ plus de 90 versions en circulation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.