We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source d'un autre
However, an amendment to replace or add a source from another registrant could trigger the need for compensation.
Cependant, une demande de modification visant à remplacer ou à ajouter une source d'un autre titulaire pourrait entraîner le besoin d'une compensation.
Manufacturing such products, however, require a number of intermediate inputs, which in some cases are cheaper to source from another country.
La fabrication de tels produits nécessite, toutefois, un certain nombre d'intrants intermédiaires, qu'il est parfois plus économique d'importer d'un autre pays.
The easiest way to do this would be to publish them on the same server, but if you'd like, you can alternatively provide instructions for getting the source from another server, or even a version control system.
Le plus simple est de les publier sur le même serveur, mais si vous préférez, vous pouvez expliquer comment récupérer le code source sur un autre serveur, ou même dans un système de contrôle de version.
The easiest way to do this would be to publish them on the same server, but if you'd like, you can alternatively provide instructions for getting the source from another server, or even a version control system.
Le moyen le plus simple de le faire est de les publier sur le même serveur, mais vous pourriez aussi donner des instructions pour obtenir le code source à partir d'un autre serveur, ou même à partir d'un système de contrôle de version.
techniques for enabling the charger to be powered by a power source from another device, such as the power available from the USB or PCMCIA port or similar
sur des techniques pour permettre au chargeur d'être alimenté par une source d'énergie à partir d'un autre dispositif, par exemple par le courant disponible depuis le port USB ou PCMCIA ou similaire
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.