We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source d'émulation
In any case, this part of our work is a great source of emulation and creativity.
En tout cas, cette partie de notre travail est une grande source d'émulation et de créativité.
I think that this place can be the real source of emulation and energy!
Je pense que ce lieu peut être une vraie source d'émulation et d'énergie !
At the outset, the miniaturisation of these tools was a source of emulation for the developers as well as a cause of concern for the tenants of traditional teaching methods.
Au départ, la miniaturisation des appareils a été une source d'émulation pour les innovateurs, mais aussi de crainte pour les tenants d'un enseignement traditionnel.
The Hirak was also a source of emulation.
Il a également été une source d'émulation.
The body gained international prominence when it announced in 1981 that Ayatollah Shariatmadari was no longer a source of emulation (marja').
L'organisme a acquis une renommée internationale lorsqu'il a annoncé en 1981 que l'ayatollah Shariatmadari n'était plus une source d'émulation (marja').
Speaking on behalf of the National Coordination of Mali, Ms. Diallo Marie Elisabeth Dembele stressed that this meeting is a source of emulation and invited participants to a fruitful and productive discussion for the benefit of ERNWACA and all its partners.
S'exprimant au nom de la Coordination nationale du Mali, Mme Diallo Marie Elisabeth Dembélé souligne que cette rencontre est une source d'émulation et invite les participants à un débat fécond et fructueux au bénéfice du ROCARE et de l'ensemble de ses partenaires.
Acting as a Source of Emulation (Religious Jurisprudent or Grand Ayatollah)[edit]
Agissant comme une source d'émulation (juriste religieux - Ayatollah)[modifier | modifier le code]
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.