They are all situated in the souterrain.
This room is located in the souterrain.
Bath room/ kitchen are in the Souterrain.
Salle de bain / cuisine sont dans la Souterrain.
The entrance of this souterrain is hidden in vegetation.
Perçant le petit coteau, l'entrée de ce souterrain est dissimulée dans la végétation.
Additional kitchen is in the Souterrain.
Salle de bain / cuisine sont dans la Souterrain.
The room is at the souterrain of our house and directly connected to the garden.
La chambre est au Souterrain de notre maison et directement relié au jardin.
The room is situated in the souterrain with view to our stone garden - see pictures.
La chambre est située dans le souterrain avec vue sur notre jardin en pierre - voir photos.
For rent is here a cozy apartment Souterrain, with its own lockable access.
À louer est ici un appartement confortable Souterrain, avec son propre accès verrouillable.
The bedrooms and bathroom you find in the souterrain that is well isolated and quiet.
Les chambres et salle de bains vous trouverez dans le souterrain qui est bien isolé et tranquille.
But because it is a souterrain it is pretty dark and there is no daylight inside.
Mais parce qu'il est un souterrain, il est assez sombre et il n'y a pas de lumière à l'intérieur.
Art Souterrain relies on a strong model that consists of removing art from traditional exhibition places to bring it to meet individuals.
Art Souterrain s'appuie sur un modèle fort qui consiste à sortir l'art des lieux d'expositions traditionnels pour l'amener à la rencontre des individus.
You will have your own 40 square meter studio in the Souterrain of our house.
Vous aurez votre propre studio de 40 mètres carrés dans le Souterrain de notre maison.
Art Souterrain is aiming to integrate itself into this underground space on a regular basis, by revealing an annual exhibitions calendar.
À terme, Art Souterrain souhaite pouvoir s'intégrer à cet environnement de façon régulière, en dévoilant un calendrier annuel d'expositions.