Their statement of intent included specific objectives to enhance community engagement.
Leur déclaration d'intention comprenait des objectifs spécifiques pour renforcer l'engagement communautaire.
Conduct financial simulations based on the specific objectives of your clients.
The contract is divided into several sub-periods, each with specific objectives.
Le contrat est divisé en plusieurs sous-périodes, chacune avec des objectifs précis.
An eligible activity must pursue specific objectives and be assessed by an independent body.
Une activité éligible doit répondre à des objectifs précis et être évaluée par un organisme indépendant.
Initially, the concept of universality focused on two specific objectives.
For the Connecting Canadians program, we had specific objectives.
Each visit that we support has a unique context with specific objectives.
Chaque visite que nous appuyons a un contexte unique avec des objectifs précis.
List in point form the specific objectives of the proposed project.
Énumérez, en style télégraphique, les objectifs précis du projet proposé.
It proposes to review these specific objectives on an annual basis.
Il propose de revoir ces objectifs spécifiques sur une base annuelle.
As a result, three specific objectives focus on addressing these drivers.
Trois objectifs spécifiques ont donc été définis pour couvrir ces facteurs.
It contained eight goals, each broken down into specific objectives.
Elle comportait huit buts, chacun se subdivisant en objectifs précis.
Those specific objectives are split into different priority areas described below.
Ces objectifs spécifiques sont divisés en plusieurs domaines prioritaires décrits ci-dessous.
These measures must produce results which permit the specific objectives to be achieved.
Ces actions doivent produire des résultats qui permettent d'atteindre ces objectifs spécifiques.