This great classic bath toy will help children learn patience and precision while splashing around.
Ce grand classique de jouet de bain aidera les enfants à cultiver patience et précision tout en barbotant.
He loved splashing around while floating in the lazy river with friends.
Il aimait s'éclabousser en flottant dans la rivière tranquille avec ses amis.
My brother is a water rat, always splashing around in the pool.
Mon frère est un passionné d'activités aquatiques, toujours en train de s'éclabousser dans la piscine.
Children love splashing around and swimming in cool water in summer.
En été, les enfants adorent barboter et nager dans l'eau fraîche.
The kids enjoyed splashing around at the local lido all summer long.
Les enfants se sont amusés à barboter à la piscine municipale tout l'été.
Her domestic duck enjoys splashing around in the kiddie pool we set up for it.
Son canard domestique aime barboter dans la petite piscine que nous avons installée pour lui.
Oddly, the craft appeared to be in trouble and literally splashing around in the dirt.
Curieusement, l'engin semblait en difficulté et barboter littéralement dans la terre.
Buggy and muddy, but we had a great time splashing around in the creek.
Buggy et boueux, mais nous avons passé un bon moment à barboter dans la crique.
The kids love splashing around when they have a corner bath during bath time.
Les enfants adorent s'éclabousser quand ils prennent un bain dans la baignoire d'angle pendant le bain.
Curiously enough, the craft seemed to be in trouble and literally splashing around in the ground.
Chose curieuse, l'engin semblait en difficulté et barboter littéralement dans la terre.
We spend a lot of time splashing around the globe and we simply wish to share our experiences on these topics.
Nous passons beaucoup de temps à barboter et souhaitons simplement partager nos expériences sur ces sujets.
Cheap and cheerful, these are great for splashing around and relaxing in the sun!
Pas cher et agréable, parfait pour barboter et se détendre au soleil !
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.