A splintered rock stuck out from the cliff face, dangerous for hikers.
Un rocher éclaté dépassait de la falaise, dangereux pour les randonneurs.
She had to lop off the splintered edge of the board carefully.
Elle a dû couper soigneusement le bord éclaté de la planche.
After the heated debate, the once united group was now splintered.
Après le débat houleux, le groupe autrefois uni était maintenant divisé.
The centre-right is splintered, but leans far more to Leave.
Le centre-droit est divisé, mais penche pour le « Leave ».
In just a few years, the left-wing vote has splintered among several smaller rival parties.
En quelques années, l'électorat de gauche s'est fragmenté entre plusieurs petites formations rivales.
With social media, the media landscape has splintered into countless small communities.
Avec les réseaux sociaux, l'environnement médiatique s'est fragmenté en de nombreuses petites communautés.
The splintered slate tiles made the path uneven and difficult to walk on.
Les tuiles d'ardoise éclatées rendaient le chemin inégal et difficile à marcher.
The campfire crackled as we roasted marshmallows over the splintered logs.
Le feu de camp crépitait alors que nous faisions griller des guimauves au-dessus des bûches éclatées.
The park's shabbiest benches were splintered, begging for a fresh coat of paint.
Les bancs les plus délabrés du parc étaient éclatés, demandant une nouvelle couche de peinture.
The employee strike splintered the workforce into competing groups.
La grève des employés a fragmenté la main-d'œuvre en groupes concurrents.
The family became splintered after the inheritance dispute.
La famille s'est divisée après le conflit autour de l'héritage.
It is indented and splintered like it hit something.
Il est échancré et éclaté comme s'il avait touché quelque chose.
Again, this splintered formula is a confusion.
Je le répète, cette formule divisée porte à confusion.