She obviously came up with that to stack the deck against me.
What the government forgot to say is that things were set in motion to stack the deck before the contract was awarded.
Ce que le gouvernement oublie de dire, c'est que tout a été mis en oeuvre pour « piper les dés » avant que le contrat ne soit octroyé.
We need to stack the deck in our favor.
We want to stack the deck for success.
It's a leap of faith into the future, you don't have to stack the deck.
Un film, c'est un acte de foi tourné vers le futur, ce n'est pas nécessaire de truquer les cartes.
Why stack the deck against our students?
I would ask my colleagues to extend a branch of conciliation at this point and say that we should go with standard practice and not try to stack the deck.
Je demande à mes collègues d'adopter une attitude conciliante et de respecter la pratique courante sans tenter de fausser le jeu.
Another concern is that even when media products attempt to present moral dilemmas, they more often than not "stack the deck" in favour of one interpretation.
Une autre préoccupation est que, même lorsque les produits médiatiques tentent de présenter des dilemmes moraux, ils faussent le jeu plus souvent qu'autrement en faveur d'une interprétation.
It's counterintuitive to this study, and it's actually trying to stack the deck.
When the consultations came back and were different from what the government wanted, it ordered another round of consultations, again trying to stack the deck.
Lorsqu'il s'est rendu compte que les résultats des consultations étaient différents de ce qu'il voulait, il a ordonné la tenue d'une autre série de consultations, tentant encore une fois de piper les dés.
Do we continue to provide the tools needed by police to counter terrorism or do we take those tools away and help stack the deck against our own country?
Allons-nous continuer à fournir ces outils dont la police a besoin pour contrer le terrorisme, ou allons-nous les lui retirer et contribuer à fausser le jeu à notre désavantage?
But this time we decided to stack the deck in our favour. How?
When will the Liberals realize how much damage they are doing to the trust and independence of our free press by trying to stack the deck in their own favour?
Quand les libéraux se rendront-ils compte des torts qu'ils sont en train de causer à la confiance et à l'indépendance de la presse libre du pays en tentant de piper les dés en leur propre faveur?