We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Click on Connect to start the debugger and connect to the remote target.
Cliquez sur Se connecter pour démarrer le débogueur et vous connecter à la cible distante.
Select the process to attach to and click OK to start the debugger, attach to the selected process and stop it.
Choisissez le processus à attacher et cliquez sur Valider pour lancer le débogueur, attaché au processus sélectionné et l'arrêter.
You can start the debugger at any time when working with an XML or XSLT file.
Vous pouvez lancer le débogueur à tout moment pendant votre travail avec un fichier XML ou XSLT.
Starting and Stopping the Debugger To start the debugger, set one or more breakpoints.
Démarrage et arrêt du débogueur Pour démarrer le débogueur, définissez un ou plusieurs points d'arrêt.
Select a process in the Attach to process dialog and click on Attach to start the debugger on this process. See for more details.
Sélectionnez un processus dans la boîte de dialogue Attacher au processus et cliquez sur Attacher pour démarrer le débogueur sur ce processus. Référez-vous à pour plus de détails.
You can also use the Load Process or the Attach to Process command to start the debugger.
Vous pouvez aussi utiliser la commande Charger un processus ou Attacher au processus pour démarrer le débogueur.
When you first start the debugger, a 1394 virtual driver is installed.
Lorsque vous démarrez le débogueur pour la première fois, un pilote 1394 virtuel s'installe.
You can have a command file in each directory, that will be loaded automatically when you start the debugger with that as your working directory.
Vous pouvez avoir un fichier de commandes dans chaque répertoire qui sera chargé automatiquement en tant que répertoire actif lorsque vous lancerez le débogueur.
When you start the debugger, the XSLT processor stops at the first breakpoint and displays all data relevant to the node in the debugger info windows.
Lors du démarrage du débogueur, le processeur XSLT s'arrête au premier point de rupture et affiche toutes les données pertinentes du nœud.
When this option is enabled, the debugger's variables pane is visible when you first start the debugger.
Lorsque cette option est activée, le panneau des variables du Débogueur est visible dès l'ouverture de celui-ci.
Discusses Just-In-Time debugging, which can start the debugger automatically when a program crashes while running outside of Visual Studio.
Décrit le débogage juste-à-temps, qui permet de démarrer automatiquement le débogueur si un programme tombe en panne lors de son exécution en dehors de Visual Studio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.