Vertaling van "statistically valid sample" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
échantillon statistiquement valide
échantillon statistiquement valable
échantillonnage statistiquement valable
échantillon valable d'un point de vue statistique
The files would be chosen on a random basis in order to form a statistically valid sample.
Because performance testing is expensive and time-consuming, we will only test a limited number of products drawn from a statistically valid sample and products subject to a large number of complaints from consumers.
Parce que ces tests sont beaucoup plus coûteux et beaucoup plus longs, nous nous limiterons à un éventail de produits tiré d'un échantillonnage statistiquement valable et aux produits qui auront fait l'objet de plaintes de la part de consommateurs.
Testing Performance Claims Because performance testing is expensive and time-consuming, we will only test a limited number of products drawn from a statistically valid sample and products subject to a large number of complaints from consumers.
Test de la performance d'un produit Parce que ces tests sont beaucoup plus coûteux et beaucoup plus longs, nous nous limiterons à un éventail de produits tiré d'un échantillonnage statistiquement valable et aux produits qui auront fait l'objet de plaintes de la part de consommateurs.
The detection of infected animals that are not displaying symptoms requires testing of a statistically valid sample of adult sheep and goats.
La détection des animaux infectés asymptomatiques exige l'analyse d'un échantillon statistiquement valide de moutons et de chèvres adultes.
It was agreed by all stakeholders at the meeting that a statistically valid sample testing was acceptable and this option should be considered.
Tous les intervenants à la réunion sont d'accord que l'essai d'un échantillon statistiquement valide est acceptable et que cette possibilité devrait être examinée.
The registrant will select a statistically valid sample of purchases made with procurement cards, using the statistical sampling method above.
L'inscrit doit sélectionner un échantillon statistiquement valide d'achats effectués à l'aide de cartes d'achat, au moyen de la méthode d'échantillonnage statistique susmentionnée.
They also need to be obtainable relatively cheaply in order to be abundant enough to provide a statistically valid sample distribution for spatial modelling.
Elles doivent également être peu couteuses afin d'être suffisamment nombreuses pour fournir une distribution d'échantillon statistiquement valide pour la modélisation spatiale.
We consider that it may be appropriate for the industry-wide cost of production figure to be determined using a statistically valid sample of all producers.
Nous considérons qu'il pourrait être approprié de déterminer le coût de production pour l'ensemble de la branche de production en utilisant un échantillon statistiquement valable de tous les producteurs.
Alternatively, or additionally, the departmental manager may wish to design the risk-based plan to allow general conclusions to be reached about recipient compliance across the program; this requires that a statistically valid sample of recipients be subject to audit.
À la place, ou en complément, le gestionnaire peut concevoir son plan de manière à formuler des conclusions générales sur la conformité du bénéficiaire au programme, ce qui nécessitera la vérification d'un échantillon statistiquement valide de bénéficiaires.
In addition to interviews, walkthroughs and documentation review, a statistically valid sample of 72 files and associated financial transactions was reviewed to verify compliance with financial and program regulations.
En plus des entrevues, des tests de cheminement et de l'examen de la documentation, un échantillon statistiquement valide de 72 dossiers et des opérations financières connexes ont été examinés dans le but de déterminer la conformité aux règlements financiers et de programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.