Yes, the witness is still technically a special agent.
I'm just curious as to whether the standing order study is still technically open.
Luckily, my credit card was still technically valid.
The two countries are still technically at war...
The two countries are still technically at war, since there is no peace treaty.
I'm still technically engaged to annie.
Meanwhile, the engineering department makes sure that the ideas are still technically feasible.
Entretemps, le département de la conception s'assure que les idées sont toujours techniquement possibles.
Then you're still technically available.
Donc tu es toujours techniquement disponible.
Well, I'm still technically on it,
Et bien, je suis toujours Techniquement sur ça.
this is still technically our second date.
c'est encore techniquement notre deuxième rendez-vous.
But is it still technically confidential - whatever level it is?
Toutefois, dites-moi s'ils sont encore techniquement confidentiels... peu importe la cote?
I know all of that is still technically horrifying but that's the point.
Je sais que tout cela est encore techniquement horrifiant mais c'est le but.
We further ensure that our administrative employees are still technically able to do their work, whether from the office or from home.
Nous veillons également à ce que nos employés administratifs soient toujours techniquement capables d'effectuer leur travail, que ce soit au bureau ou à domicile.