We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
arrêter de tourner autour
cesser de tourner autour
arrêtez de danser autour
Time to stop dancing around the issue and shoot from the hip about our plans.
This is the government's last chance before the summer recess, the last chance to stop dancing around on spending cuts and deficit reduction.
C'est maintenant la dernière chance qu'a le gouvernement, avant le congé d'été, de cesser de tourner autour du pot en ce qui concerne la réduction des dépenses et du déficit.
When will the Liberals stop dancing around this issue and show some leadership?
Quand les Libéraux vont-ils cesser de tourner autour du pot et vont-ils faire preuve de leadership?
Then make your point and stop dancing around the subject
Europe, stop dancing around the subject of ethnicity - including those tricky topics of colonialism, racism, and your own unconscious biases.
Europe: arrêtez de danser autour du sujet de l'ethnicité - y compris ces sujets délicats que sont le colonialisme, le racisme et vos propres préjugés inconscients.
It is important for us to stop dancing around the issue and understand that, were it not for that particular circumstance, we would not be having this debate, we would not be having this discussion and the government would not be presenting this legislation.
Nous devons arrêter de faire semblant et admettre que, n'eut été de ces circonstances particulières, nous ne tiendrions pas ce débat, cette discussion, et le gouvernement ne présenterait pas ce projet de loi.
So... how about you and I stop dancing around the issue and we just get real honest with each other?
Alors... Et si on arrêtait de danser autour de la question et qu'on devenait vraiment honnêtes l'un avec l'autre ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.