How about instead we stop talking and get to the case.
The slight frown on my mother's face was enough to make me stop talking.
Le léger froncement de sourcils de ma mère suffisait pour me faire arrêter de parler.
I'll stop talking and ask for a moment of silence.
Je vais me taire et vous demander une minute de silence.
He wouldn't stop talking, so I asked him to go fly a kite.
Il ne voulait pas se taire, alors je lui ai demandé de me laisser tranquille.
She played possum on the train so the stranger would stop talking.
You'll stop talking during the movie, and I don't mean maybe now.
Ivy, stop talking to your boyfriend and start working.
There is a reason why people stop talking to their best friends.
Il faut une raison pour arrêter de parler à sa meilleure amie.
Mmmh I should stop talking and let you see the pictures.
All right! I will take it if you stop talking.
Please stop talking 'til I finish eating my coffee.
Arrête de parler jusqu'à ce que je finisse mon café.
And the other students, they would just not let me stop talking.
Et les autres étudiants, ils ne me laissaient pas arrêter de parler.
Well, he should stop talking and let the clothes speak for themselves.
Il devrait arrêter de parler et laisser les vêtements s'exprimer.