Foldable or rollable, she stows and transported very easily.
Pliable ou enroulable, elle se range et se transporte très facilement.
It is rechargeable, submersible and stows easily in a stylish bag.
Il est rechargeable, submersible et se range facilement dans un sac élégant.
It stows involved in some obligator processes of life to this age, between them enlistment.
Il arrime engagé dans plusieurs processus de vie obligatoires à cet âge, entre eux l'enrôlement.
A structure stows the array on the boat for transport when the array is not deployed for use.
Une structure arrime le réseau sur le bateau pour le transporter lorsqu'il n'est pas déployé pour l'utilisation.
A removable, cushioned bow filler converts to a raised table for entertaining, and stows in the immense floor storage compartment when not in use.
Des convertis démontables et amortis de remplisseur d'arc à une table augmentée pour amuser, et arrimages dans l'immense compartiment de stockage de plancher si non utilisable.
Adjustable tiller extension stows inside the tiller
Arrimages réglables d'extension de talle à l'intérieur de la talle
The hood easily stows in a hidden collar pocket.
Le capot se range facilement dans une poche de cols cachés.
This jacket stows itself in the side pocket.
Cette veste se range dans la poche latérale.
With its small dimensions, it folds and stows under your saddle.
Avec ses dimensions réduites, il se replie et se range sous votre selle.
Press up and the lift goes up and stows.
Appuyez vers le haut et la plateforme se relève et se range.
Space-saving when the sleeve is empty because it folds, rolls and stows easily.
Peu encombrante une fois vide car la housse se plie, se roule et se range facilement.
Compact, stows easily in vehicle trunk.
Compact, se range facilement dans le coffre d'un véhicule
Compresses down and stows in its own pocket for unbeatable packability
Se comprime et se range dans sa propre poche dans une taille imbattable
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.