We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sous-programme du
sous-programme de la
sous-programme de l'
As in the past, the programme of work and resource requirements are presented by subprogramme of the medium-term plan.
Comme par le passé, le programme de travail et les ressources demandées sont présentés par sous-programme du plan à moyen terme.
While environmental law did not comprise a subprogramme of the programme of work, there was a normative element to the work of each subprogramme.
Le droit de l'environnement ne comprenait pas un sous-programme du programme de travail; toutefois, le travail de chaque sous-programme comprenait une composante normative.
Requests that an in-depth evaluation of the subprogramme of the Commission on natural resources and energy development be undertaken during the biennium 1994-1995
Demande qu'une évaluation approfondie du sous-programme de la Commission relatif à la mise en valeur des ressources naturelles et de l'énergie soit effectuée au cours de l'exercice biennal 1994-1995
Agree to ensure the provision of adequate staffing and resources to permit the delivery of activities to the subprogramme of the Economic Commission for Africa (ECA) on information systems development, beginning with the programme budget for the biennium 1994-1995.
Conviendrait d'assurer la fourniture d'un personnel et de ressources appropriés permettant le fonctionnement du sous-programme de la Commission économique pour l'Afrique sur la mise en place des systèmes d'information pour le développement, à compter de son budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995.
Highlights of the CEE subprogramme of the EAP TF, 1998-2003 period (key results in implementing the Aarhus Ministerial Declaration)
Éléments marquants du sous-programme de l'Équipe spéciale du PAE relatif à l'Europe centrale et orientale pour la période 1998-2003 (principaux résultats en ce qui concerne la mise en œuvre de la Déclaration ministérielle d'Aarhus)
Another is the United Kingdom Community-Led Infrastructure Finance Facility, a subprogramme of the Cities Alliance, which is a global alliance of cities working on slum upgrading with funding from ten UNECE member States.
Il s'agit d'un sous-programme de l'Alliance des villes, une association mondiale de villes s'efforçant d'assainir les taudis et les bidonvilles grâce au financement qu'accordent 10 États membres de la CEE.
The subprogramme structure of the programme budgets for the bienniums covered by the plan shall be identical to that of the plan, so that each programme element of the budget can be derived from a subprogramme of the plan.
La structure du sous-programme est la même dans les budgets-programmes des exercices biennaux couverts par le plan et dans le plan lui-même, de sorte que chaque élément de programme du budget ait pour origine un sous-programme du plan
Inherent within the proposed integrated enterprise risk management and internal control framework is the concept of the Organization's risk appetite, the risk tolerances for each subprogramme of the budget and the framework within which budgetary and control flexibility may be granted.
Sont inhérents à ce cadre de référence la notion d'appétit de l'Organisation pour le risque, le degré de tolérance au risque déterminé pour chaque sous-programme du budget-programme et les conditions d'octroi d'une liberté de manœuvre au niveau du budget et des contrôles.
The report sets out policy-relevant findings of the scientific assessments carried out since the twenty-fifth session of the Council/Forum under each subprogramme of the UNEP programme of work.
Le rapport expose les conclusions utiles à la formulation des politiques tirées des évaluations scientifiques réalisées depuis la vingt-cinquième session du Conseil/Forum au titre de chaque sous-programme du programme de travail du PNUE.
The Committee requested the resource requirements of each subprogramme of the new Department for the biennium 1998-1999, but the information was not readily available.
Le Comité a demandé communication des prévisions de dépenses de chaque sous-programme du nouveau Département pour l'exercice biennal 1998-1999 mais les renseignements n'étaient pas immédiatement disponibles.
The Sustainable Energy subprogramme of the UNECE aims to promote a sustainable energy development strategy for the region.
Le sous-programme de la CEE relatif à l'énergie durable vise à promouvoir une stratégie de mise en valeur durable de l'énergie dans la région.
The secretariat has prepared the following inventory of the work of international and regional bodies in the thematic areas of the new subprogramme of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) on economic cooperation and integration.
Le secrétariat a établi l'inventaire ci-après des activités menées par les organismes internationaux et régionaux dans les domaines thématiques du nouveau sous-programme de la Commission économique pour l'Europe (CEE) consacré à la coopération et l'intégration économiques.
Programme management 47. ITC is a subprogramme of the regular budget of the United Nations and as such has to monitor and report on the objective, expected accomplishment and indicators of achievements defined in the programme budget approved by the General Assembly.
Le CCI est un sous-programme du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies et doit donc suivre en en rendant compte la réalisation de l'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès définis dans le budget-programme approuvé par l'Assemblée générale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.