Without taking into account the summary executions and none identified executed.
In addition, it prohibits all forms of reprisals and summary executions.
The captain refused any summary executions, insisting on a fair trial for every suspect.
Le capitaine a refusé toute exécution sommaire, exigeant un procès équitable pour chaque suspect.
Already sick, summary executions of his friends terrified him.
Déjà malade, les exécutions sommaires de ses amis le terrorisaient.
Some soldiers even carried out summary executions of civilians taken for rebels.
Certains militaires ont également perpétré des exécutions sommaires de civils assimilés aux insurgés.
Immediately, the unbearable images of these summary executions went around the world.
Immédiatement, les images insoutenables des exécutions sommaires faisaient le tour du monde.
The mass repression described in this report includes torture, enforced disappearances, and summary executions.
La répression de masse décrite dans ce rapport inclut tortures, disparitions forcées et exécutions sommaires.
Other summary executions took place during this month of fighting.
D'autres exécutions sommaires auront lieu durant ce mois de bataille.
So, there will be no summary executions here.
The police take all necessary measures to prevent summary executions.
L'institution policière prend toutes les mesures pour prévenir les exécutions sommaires.
Patterns of summary executions and murder have emerged.
Des tendances se dégagent en matière d'exécutions sommaires et de meurtres.
Pillaging and summary executions are taking place.
Des pillages et des exécutions sommaires ont lieu.
No settling of scores, no summary executions of foreign nationals.
Pas de règlement de comptes, pas d'exécutions sommaires de ressortissants étrangers.