The charity run welcomes all comers who want to support a good cause.
La course caritative accueille tous ceux qui veulent soutenir une bonne cause.
Managers must adapt their leadership style to support a mobile workforce.
Les managers doivent adapter leur style de leadership pour soutenir une équipe mobile.
We cannot support a proposal that seeks to impose a separate process.
Nous ne pouvons appuyer une proposition visant à imposer un processus distinct.
You can make a general donation or support a specific campaign.
Tu peux faire un don général ou appuyer une campagne spécifique.
The bridge can support a weight limit of thirty short tons without issue.
Le pont peut supporter une charge limite de trente tonnes courtes sans problème.
An assembly is provided to support a plurality of lifting attachments.
Un ensemble est inclus pour supporter une pluralité de dispositifs de levage.
His deferment was extended to support a national relief effort.
Son sursis a été prolongé pour soutenir un effort de secours national.
A smoothie rich in high-fiber additives can support a healthy digestive system.
Un smoothie enrichi en fibres peut soutenir un système digestif sain.
Four hides of land were necessary to support a small village.
Quatre charruées de terre étaient nécessaires pour soutenir un petit village.
He felt balked when asked to support a project he believed was flawed.
Il se sentit réticent à l'idée de soutenir un projet qu'il jugeait défaillant.
Visit the charity shop if you want to support a good cause.
Visitez le magasin caritatif si vous voulez soutenir une bonne cause.
In addition, stay well hydrated helps support a healthy body.
En outre, rester bien hydraté contribue à soutenir un corps sain.
Decisive action has already been taken to support a robust recovery.
Nous avons déjà pris des mesures décisives pour soutenir une reprise dynamique.