The government's surveillance program is a slippery slope towards loss of privacy.
They found documents that could blow the lid off the government's secret surveillance program.
The dead corvid surveillance program is a part of this organized effort.
Le programme de surveillance des corvidés morts fait partie de cet effort organisé.
They were looking for a little legislative support for their new surveillance program.
Ils cherchaient un petit support législatif pour leur nouveau programme de surveillance.
Citizens pushed their representatives to disestablish the controversial surveillance program.
Les citoyens ont poussé leurs représentants à abolir le programme de surveillance controversé.
Finally, an algorithm is proposed to evaluate a post-therapeutic surveillance program.
Enfin, un algorithme est proposé pour évaluer un programme de surveillance post-thérapeutique.
The methods used within a surveillance program must meet international standards.
Les méthodes utilisées dans un programme de surveillance doivent respecter les normes internationales.
Veterans' participation in the surveillance program has been voluntary.
La participation des anciens combattants au programme de surveillance était volontaire.
Citizens put up resistance to the government surveillance program, demanding more privacy.
Les citoyens ont résisté au programme de surveillance du gouvernement, exigeant plus de confidentialité.
The government runs a covert surveillance program to monitor activities.
Le gouvernement gère un programme de surveillance occulte pour surveiller les activités.
They are moving ahead with the surveillance program.
Ils vont de l'avant avec le programme de surveillance.
We had to scrap our entire domestic surveillance program.
Nous avons dû abandonner tout notre programme de surveillance domestique.
We've designed an on-farm surveillance program.
Nous avons mis en place un programme de surveillance à la ferme.