The switchboard operator answered questions while routing calls to different departments.
La standardiste répondait aux questions tout en acheminant les appels vers différents services.
During the storm, the switchboard operator remained calm and collected.
Pendant la tempête, la standardiste est restée calme et maîtresse d'elle-même.
The world in the hands of a woman, a switchboard operator.
Yvonne, a charming switchboard operator, is asked for a date by a telephone caller called Vanetti, a married man looking for a fling while his wife is away.
Yvonne, une charmante téléphoniste, s'est fait inviter par un abonné, Vanetti, un homme marié cherchant à se distraire en l'absence de sa femme.
Each morning, the switchboard operator prepared for the influx of calls.
Chaque matin, la standardiste se préparait à l'afflux d'appels.
Every evening, the switchboard operator logged calls for record-keeping purposes.
Chaque soir, la standardiste enregistrait les appels à des fins d'archivage.
Every day, the switchboard operator handled dozens of phone calls efficiently.
Chaque jour, la standardiste gérait efficacement des dizaines d'appels téléphoniques.
The switchboard operator took notes of messages for staff members.
La standardiste prenait note des messages pour les membres du personnel.
In her job, the switchboard operator learned to multitask effectively.
Dans son travail, la standardiste a appris à être efficace dans le multitâche.
He trained as a switchboard operator straight out of high school.
Il s'est formé comme standardiste juste après le lycée.
The switchboard operator's role is crucial during times of emergency communication.
Le rôle du standardiste est crucial en cas de communication d'urgence.
At peak times, the switchboard operator faced a challenging workload.
Aux heures de pointe, la standardiste faisait face à une charge de travail considérable.