We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The system adapts to the gambler's habits and preferences.
Le système s'adapte aux habitudes et aux préférences du joueur.
This system adapts to all mobile devices and displays a childlike simplicity.
Ce système s'adapte à tous les appareils mobiles et affiche une simplicité enfantine.
Requirements change; the system adapts.
Les exigences évoluent, le système s'adapte.
His system adapts to the preferences of individual employees and meets the needs of all businesses.
Son système s'adapte aux préférences individuelles des employés et répond aux besoins de toutes les entreprises.
The system adapts dynamically to each position of the sleeper to balance and provide a sleep of incredible quality.
Le système s'adapte dynamiquement à chaque position du dormeur pour l'équilibrer et lui procurer un sommeil d'une qualité inouïe.
Which system adapts better to your needs?
Quel système s'adapte le mieux à vos besoins?
The system adapts to building configurations, including existing buildings with lower ceiling heights.
Le système s'adapte aux configurations des bâtiments, y compris les bâtiments existants dont la hauteur de plafond est basse.
Quick to put in place: the system adapts itself to its environment,
Rapidité de mise en œuvre et d'exécution : le système s'adapte à son environnement,
Similarly, the system adapts to long or short trains and manages the whole facade or only half.
De même, le système s'adapte aux trains longs ou courts et pilote toute la façade ou seulement la moitié.
The system adapts automatically to any kind of device and works with any operating system.
Ce système s'adapte automatiquement à tout type de dispositif et fonctionne avec n'importe quel système d'exploitation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.