The private copying regime should also be made technologically neutral.
The current legislative framework is not technologically neutral.
This definition is, and was intended to be, technologically neutral.
I think the definition should be amended to be technologically neutral.
The copyright modernization act includes a number of exceptions that are technologically neutral.
These are technologically neutral exceptions that extensively broaden what individuals can do with content.
Regulation should aim to be technologically neutral.
La réglementation devrait s'efforcer d'être technologiquement neutre.
These investments must be made in a way that does not distort competition and is technologically neutral.
We recommend updating the private copying levy to make it technologically neutral.
Nous recommandons de mettre à jour le régime de copie privée pour qu'il soit neutre sur le plan technologique.
However, commitments on services should be applied in a technologically neutral way.
Cependant, les engagements concernant les services devraient être appliqués d'une manière neutre sur le plan technologique.
Right away we can see that the bill is technologically neutral.
Force est de constater que le projet de loi est neutre sur le plan technologique.
Devise a technologically neutral financial services policy to support the growth of digital payment systems.
Élaborer une politique de services financiers technologiquement neutres pour soutenir l'essor des systèmes de paiement numériques.
The principle of media pluralism should be technologically neutral and proportionally applied to emergent players.
Le principe du pluralisme des médias devrait être technologiquement neutre et appliqué de façon proportionnelle aux acteurs naissants.