As technology evolves, many industries find themselves at a parting of the ways.
As technology evolves, the winds of change affect how we communicate daily.
The technology evolves rapidly as time goes by, constantly shaping our everyday lives.
La technologie évolue rapidement au fil des années, façonnant constamment notre vie quotidienne.
With tailings, of course, the technology evolves over time.
The new software is optimized for the long haul, ready to adapt as technology evolves.
Le nouveau logiciel est optimisé pour durer, prêt à s'adapter à l'évolution technologique.
Statutes will never be amended as quickly as technology evolves.
Les lois ne seront jamais modifiées aussi rapidement que la technologie évolue.
Designing systems with forward compatibility ensures they remain functional as technology evolves.
Concevoir des systèmes avec une compatibilité future garantit leur fonctionnalité au fil de l'évolution technologique.
Our security measures are being constantly updated as technology evolves.
Ces mesures de sécurité sont constamment améliorées en fonction de l'évolution technologique.
As technology evolves, we'll help you evolve, too.
À mesure que la technologie évolue, nous vous aiderons à évoluer également.
As technology evolves, some skills may lose their significance in the job market.
Avec l'évolution technologique, certaines compétences peuvent devenir obsolètes sur le marché du travail.
Times change, technology evolves and laws evolve.
Les temps changent, la technologie évolue et les lois évoluent.
My colleague mentioned how quickly technology evolves.
Ma collègue a mentionné à quel point la technologie évolue rapidement.
Customer awareness is changing as technology evolves.
La sensibilité des clients change à mesure que la technologie évolue.