We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tendance à éviter d'utiliser
When the attacks are aimed at organizations rather than individual users, the crooks tend to avoid using the traditional spam email.
Lorsque les attaques visent des organisations plutôt que des utilisateurs individuels, les escrocs ont tendance à éviter d'utiliser le courrier indésirable traditionnel.
The result of this is with time, users will tend to avoid using the software.
Résultat : avec le temps, les utilisateurs en viennent à utiliser le logiciel de moins en moins.
I tend to avoid using the word 'nervous' when speaking in public, but I feel that as we are both involved in making games, we can afford to be frank.
J'essaie d'éviter de parler d'anxiété en public, mais comme nous sommes tous les deux très impliqués dans la création de jeux, nous pouvons nous parler franchement.
I tend to avoid using the term "meeting" or "appointment."
I tend to avoid using stock or product imagery- lifestyle and editorial style images tend to work best with subtle product placements.
J'ai tendance à éviter les images de stock ou du produit seul - les images de type lifestyle ou éditorial avec des placements de produits subtiles ont tendance à mieux fonctionner.
In Romanian, high-level positions and other nouns are assigned as either masculine or feminine and journalists tend to avoid using the female form for women.
En roumain, les postes haut placés et d'autres noms sont assignés au masculin ou au féminin, et les journalistes tendent à éviter d'employer la forme féminine pour les femmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.