We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
qui diffractent
The nanorods are photonic shapes that diffract visible light.
Les nanotubes sont des formes photoniques qui diffractent la lumière visible.
Said diffraction element has diffraction grooves that diffract a first light beam and transmit second and third light beams.
Ledit élément de diffraction présente des rainures de diffraction qui diffractent un premier faisceau lumineux et émet un deuxième et un troisième faisceau lumineux.
the diffractive optical element has a multiplicity of different grid patterns that diffract the light emitted from each of the multiplicity of light emitting layers so that chromatic aberration is slight.
l'élément optique diffractif comporte une multiplicité de différents motifs de grilles qui diffractent la lumière émise depuis chacune des couches électroluminescentes de façon à réduire l'aberration chromatique.
At night, this colourful space will be more visible from the outside, like a box suspended from coloured lights, and iridescent accentuated by holographic films that diffract the spectrum of light through projectors placed in the walkways. Newsletter Ok
De nuit, cet espace coloré sera davantage visible de l'extérieur, comme une boîte suspendu aux lumières colorées, et irisées accentuées par les films holographiques qui diffractent le spectre de la lumière grâce à des projecteurs placés dans les passerelles.
Vita Silvia is a suspension shaped like a pinecone with semi-transparent synthetic scales that diffract the light into the room.
Vita Silvia est une suspension en forme de pomme de pin composée d'écailles semi-transparentes qui diffractent la lumière et la répandent doucement dans la pièce.
of the diffraction grating type that diffract the said light into several spectral orders
du type réseau de diffraction, lesquels diffractent ladite lumière en plusieurs ordres spectraux
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.