Suppose that initially the cursor is at the end of the line.
Supposons qu'au départ le curseur se trouve en fin de ligne.
I must say that initially I did not really understood what she meant.
Je dois dire qu'au départ je ne voyais pas trop de quoi elle voulait parler.
It is interesting that initially it was a place for hr.
Il est intéressant qu'au début c'était une place pour hr.
One can imagine that initially all dimensions were twisted.
On peut imaginer qu'au début, toutes les dimensions étaient entortillées.
Photos a little darker on the cover that initially.
Shaw argued that initially competitors lost, but ultimately consumers would lose.
Shaw a soutenu qu'initialement les concurrents étaient perdants, mais qu'éventuellement les abonnés le seraient également.
I must admit that initially the subject was unfamiliar to me.
Je dois avouer qu'au départ, cette thématique ne m'était pas familière.
It is normal that initially only a few people are interested in the project.
Il est normal qu'au départ peu de personnes soient intéressées.
The sensitivity is so high that initially I used to come very fast.
La sensibilité est tellement accrue qu'au début j'avais l'habitude de jouir très vite.
Now, you mentioned that initially the issue of violations of
Vous avez dit qu'au début, la question des violations des droits de
Is it true that initially the story was going to be somewhat different?
Est-il vrai qu'au début l'histoire prévoyait un dénouement différent?
And to say that initially I was doing it "just for fun".
Et dire qu'au départ je le faisais « juste pour le plaisir ».
It is curious that initially they did not think at all as a doroguschy accessory.
Il est curieux qu'au début ils ne pensaient pas du tout comme un accessoire doroguschy.