Racing began about that same time with motorcycles.
Bilbao started up somewhere in that same time frame, too, I think.
Bilbao a commencé à peu près à la même époque, je crois.
Other sister city studies were also begun around that same time.
D'autres études menées dans des villes jumelées ont également été entreprises à la même époque.
Around that same time, she was the manager of l'Air du temps, a popular jazz and blues bar.
À la même époque, elle est gérante à l'Air du temps, un bar qui jouait le blues et le jazz.
Around that same time, I introduced a motion in the House to ban products from Germany.
Vers la même époque, j'ai présenté une motion à la Chambre pour interdire les produits d'origine allemande.
At that same time, I lost nearly everything in my life.
And in that same time, its was created cured.
Only that I have another class at that same time.
Marjorie stopped coming to group about that same time.
Over that same time, the number of tourists-i.e.
But at that same time I learned a lesson.
Twenty drinking water advisories were added during that same time.
Over that same time, it too will increase.