Download for Windows Premium
Publiciteit
that there were programs

Vertaling van "that there were programs" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
qu'il existait des programmes
que des programmes étaient
You also mentioned in your presentation that there were programs intended to alleviate climate change.
Vous avez également mentionné dans votre exposé qu'il existait des programmes destinés à atténuer les changements climatiques.
In fact, the last time I mentioned it to him, he said that there were programs, but that they could not be defined according to a sector or a segment of the industry.
En fait, la dernière fois que je lui en ai parlé, il a dit qu'il existait des programmes, mais qu'ils ne pouvaient être définis par secteur ou par segment de l'industrie.
Is it true that there were programs to train "killer dolphins"?
Est-il vrai qu'il existait des programmes visant à entraîner des « dauphins-tueurs » ?
He mentioned that there were programs in place to increase slaughter capacity but that is not where the government's job ends.
Il a dit que des programmes étaient en place pour accroître la capacité d'abattage, mais la tâche du gouvernement ne s'arrête pas là.
That said, my colleague who is the president, told me that there were programs, but that they were relatively unknown.
Cela dit, ma collègue, qui est la présidente, m'a mentionné que des programmes existaient, mais qu'ils étaient très peu connus.
So in our world where we control the reins of power, we would ensure, we would ensure that there were programs to reduce this alarming rate of maternal mortality.
Donc, dans un monde où nous aurions le pouvoir, nous pourrions veiller à l'existence de programmes pour réduire ces taux alarmants de mortalité maternelle.
That's fair enough, but you did mention that there were programs where it's our ability and where it's the supplier...
Fort bien, mais vous avez dit qu'il y avait des programmes où c'est notre capacité qui est en cause et où c'est le fournisseur...
Need I remind others across the way that there were programs developed virtually from nothing in order to support Canadians in all regions of the country?
Il est vraiment étonnant de voir tout ce que nous avons accomplir en un laps de temps relativement court. Dois-je rappeler aux gens d'en face que des programmes ont été créés à partir de rien pratiquement afin d'aider les Canadiens de toutes les régions du pays?
Have you sensed - encourage us a little, give us a chance - that there were programs being put in place in correctional centres to help Aboriginals succeed?
Avez-vous senti - encouragez-nous un peu, donnez-nous une chance - que des programmes étaient en train de se mettre en place dans les centres correctionnels pour aider les Autochtones à s'en sortir?
The representatives said that when they spoke to officials at the Department of Canadian Heritage, they were told that there were programs for them, but when they spoke to people from other departments, they were referred back to the Department of Canadian Heritage.
Les représentants ont dit que lorsqu'ils s'adressent au ministère du Patrimoine canadien, on leur dit qu'il y a des programmes pour eux, mais, lorsqu'ils s'adressent aux autres ministères, on les réfère au ministère du Patrimoine canadien.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 131 ms.