We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que deux classes
In elections as well, they affirm that two classes oppose each other.
Dans les élections aussi, ils affirment que deux classes s'opposent.
It even happens that two classes operate in one room, clearly unsuitable conditions for learning.
Il arrive même que deux classes fonctionnent dans une seule salle, des conditions nettement inappropriés à l'apprentissage.
More importantly, we find that two classes only of solar features are required to properly reproduce the spectral variability.
Parmi les principaux résultats, relevons que deux classes seulement de structures solaires suffisent à reproduire correctement la variabilité spectrale solaire.
There is the world that two classes of men: those who have and those who win.
Il n'y a au monde que deux classes d'hommes : ceux qui ont et ceux qui gagnent.
Several lines of evidence suggest that two classes of receptors, the deleted in colorectal cancer (DCC) family and the UNC-5 family, mediate the attractant and repellent response to netrin.
Plusieurs données suggèrent que deux classes de récepteurs, la famille DCC et la famille UNC-5, interviennent dans l'attraction et la répulsion engendrées par les nétrines.
The end result is that two classes of providers provide the services formerly provided by one. Top of Page
Au bout du compte, il s'ensuit que deux types de personnels de santé fournissent maintenant les services autrefois offerts par un seul.
According to Anaïs, their perceptions have changed since she described her experience-so much so that two classes from her school will be attending the Défi Sportif AlterGo competitions in April 2013.
Selon elle, leurs perceptions ont changé depuis qu'elle leur a décrit son expérience... au point que 2 classes assisteront à des compétitions du Défi sportif AlterGo en avril prochain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.