Vertaling van "the CSFP" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And we must remember that, when we launched the CSFP, our first failure came when we were unable to reach agreement amongst ourselves.
Il faut rappeler que, lorsque nous avons lancé la PESC, le premier échec est précisément survenu parce que nous étions incapables de nous mettre d'accord.
The opinion addressed external trade, development aid, the CSFP, defence of human rights, terrorism and conflict prevention, and developing relations with third countries.
L'avis aborde les thèmes du commerce extérieur, de l'aide au développement, de la PESC, de la défense des droits de l'homme, du terrorisme et de la prévention des conflits, ainsi que du renforcement des relations avec les pays tiers.
May 24, 2017 Following an extraordinary meeting of the Conseil scolaire francophone provincial (CSFP) held on Monday, May 22, the trustees voted unanimously on the proposal that the CSFP offer programming from grades 7 to 12
24 mai 2017 À la suite d'une rencontre extraordinaire du Conseil scolaire francophone provincial (CSFP) tenue le lundi 22 mai, les conseillères et les conseillers ont voté à l'unanimité de la proposition que le CSFP offre une programmation de la 7e à la 12e
The CSFP can make recommendations and, when it is a matter of funds for construction, members of the provincial parliament must vote.
Le CSFP peut faire des recommandations et, lorsqu'il est question de fonds de construction, les membres du parlement provincial doivent voter.
On the operation of the CSFP in 1997, it is fair to note that there have been a number of successes including democratic consolidation in central and eastern Europe.
Pour ce qui est des actions de la PESC en 1997, il est juste de souligner ce que nous avons réalisé, notamment, le renforcement démocratique en Europe centrale et orientale.
It is rather remarkable that the report on the CSFP does not mention NATO at all.
Il est assez singulier que dans un rapport traitant de la PESC on ne mentionne pas une seule fois l'OTAN.
In 1998 we have witnessed further progress under the CSFP and many of these have been outlined by the President-in-Office, particularly, I would say, the successful launch of the historic enlargement process.
En 1998, nous notons de plus amples avancées de la PESC, dont bon nombre ont été soulignées par le président en exercice, en particulier, je dirais, le lancement réussi du processus historique d'élargissement.
The Amsterdam Treaty, which we fought against, states that, as of this year, the administrative costs of the CSFP will come under the Council, while operational expenditure will be financed from chapter B8 under heading 4.
Le traité d'Amsterdam, que nous avons combattu, dispose qu'à compter de cette année les dépenses administratives de la PESC relèvent du Conseil, alors que les dépenses opérationnelles doivent être financées via le chapitre B8 de la rubrique 4.
The creation of a policy planning and early warning unit and the office of the High Representative, outlined in the Amsterdam Treaty, and already mentioned this afternoon will help improve the visibility of the CSFP.
La création d'une unité de planification et d'alerte et du poste de haut représentant, prévue par le traité d'Amsterdam, et dont nous avons déjà parlé cet après-midi, contribuera à améliorer la visibilité de la PESC.
Over the coming year, I hope the Council will establish an ever closer working relationship with the Parliament as the CSFP continues to evolve.
Au cours de l'année prochaine et à mesure que la PESC continue d'évoluer, j'espère que le Conseil établira des relations de travail plus étroites avec le Parlement.
This is necessary to make the CSFP, the Petersberg Tasks mentioned by the Commissioner and the European security and defence identity a reality.
Cela est nécessaire afin que la PESC, les « missions de Petersberg » mentionnées par le Commissaire et l'identité de la sécurité et de la défense européenne deviennent une réalité.
This is necessary to make the CSFP, the Petersberg Tasks mentioned by the Commissioner and the European security and defence identity a reality.
Cela est nécessaire afin que la PESC, les «missions de Petersberg» mentionnées par le Commissaire et l'identité de la sécurité et de la défense européenne deviennent une réalité.
∙ welcomes the decision of the High Representative for the CSFP to send a personal representative to Pristina, but calls on the Council to appoint, as a matter of urgency, an EU Special Representative for the region
accueillir favorablement la décision du Haut représentant de la PESC d'envoyer un représentant personnel à Pristina, mais inviter par ailleurs le Conseil à nommer d'urgence un Représentant spécial de l'UE dans la région