We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Most of the Standard classes for Java 1.2 (except Swing and RMI) are implemented by the ClassPath project, it tries to build an alternative to jdk's 1.2 core classes.
La plupart des classes standard pour Java 1.2 (à l'exception de Swing et RMI) sont implémentées par le projet ClassPath qui tente de construire une alternative aux classes de base du jdk 1.2.
Having both on the classpath at the same time results in conflicts.
Avoir les deux dans le classpath en même temps créerait des conflits.
These classes should be placed on the classpath of the client application.
Ces classes seront placées dans le classpath de l'application cliente.
However, we first need to add a container adapter to the classpath.
Toutefois, nous devons auparavant ajouter un adaptateur de conteneur au classpath.
We would need the jars javax.mail.jar and in the classpath.
Nous aurions besoin des pots javax.mail.jar et dans le classpath.
This is then concatenated to the various entries in the CLASSPATH.
Ceci est ensuite concaténé avec les diverses entrées du CLASSPATH.
Download both the files, set the classpath for the jar file.
Téléchargez les deux fichiers, définir le chemin pour le fichier jar.
The class being called must be on the classpath of the machine.
La classe appelée doit être sur le classpath de la machine.
Add your algorithm library to the classpath.
Ajoutez votre bibliothèque d'algorithmes au classpath.
However, the difference is that we'll be adding your plugin to the classpath.
Cependant, il faudra ajouter votre plugin au classpath.
The runtime environment is then built utilizing the classpath.
L'environnement d'exécution est ensuite construit à l'aide du trajet de classe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.