We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ms. Gaspard said that the responses to the list of issues were incomplete or misguided and there was a discrepancy between what was stated therein and the delegation's introductory remarks concerning the Nationality Code.
Mme Gaspard déclare que les réponses à la liste des questions sont incomplètes ou non pertinentes et qu'il existe une contradiction entre ce qui y est affirmé et les remarques liminaires de la délégation en ce qui concerne le Code de nationalité.
The voting rights of women who have acquired Malagasy nationality by marriage and of foreigners who have acquired Malagasy nationality by naturalization shall be as stipulated in the Nationality Code .
Le droit de vote des femmes ayant acquis la nationalité malagasy par mariage ainsi que celui des étrangers naturalisés malagasy sont fixés par le Code de nationalité.
Some laws should be amended; others, like the Nationality Code, ought to be repealed and replaced with new legislation.
Certaines lois devront être modifiées, d'autres, comme le Code de la nationalité, devront être abrogées et remplacées par une nouvelle législation.
Cases of loss or withdrawal of nationality are strictly defined in the Nationality Code.
Les cas de perte ou de déchéance de la nationalité sont strictement définis par le Code de la nationalité.
Subsequently, legislation had been introduced to liberalize family-planning laws, increase protection of women and children's health, and amend the Nationality Code.
Plus récemment, une législation a été introduite pour libéraliser les lois relatives à la planification familiale, augmenter la protection des femmes et la santé des enfants, et amender le Code de la nationalité.
Cases of loss or deprivation of nationality are strictly defined in the Nationality Code, in such a way as to conform to the rules recognized in international law.
Les cas de perte ou de déchéance sont strictement définis par le Code de la nationalité, dans des conditions conformes aux règles reconnues par le droit international.
However, the Nationality Code does not comment on the transfer of nationality by women of the Niger to foreign husbands.
En revanche, le Code de la nationalité reste muet sur la transmission de la nationalité par la femme nigérienne qui épouse un étranger.
The first decree fundamentally reformed the Nationality Code allowing Algerian women with foreign husbands to transfer their nationality both to their children and to their husbands.
Le premier décret réformait radicalement le Code de la nationalité en autorisant les femmes algériennes ayant épousé un étranger à transmettre leur nationalité à leurs enfants et à leur conjoint.
In particular, the Nationality Code does not provide for the acquisition of Ivorian nationality for children born in the country to parents who are stateless.
En particulier, le Code de la nationalité ne prévoit pas l'acquisition de la nationalité ivoirienne par les enfants nés dans le pays de parents apatrides.
The first amended the Nationality Code to allow Algerian women with foreign spouses to pass on their nationality to their children and to their foreign husbands.
La première a modifié le Code de la nationalité afin d'autoriser les femmes algériennes mariées à des étrangers à transmettre leur nationalité à leurs enfants et à leur conjoint étranger.
Nationality is acquired by affiliation or by birth on Moroccan soil under the conditions established by the Nationality Code.
La nationalité s'acquiert par filiation ou par naissance sur le sol marocain dans les conditions prévues par le Code de la nationalité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.