We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la révolution du Rojava
la révolution de Rojava
la révolution au Rojava
le Rojava
By defending the Rojava revolution together, we defend all our hopes.
As is known to our people and the public opinion, the Rojava revolution has entered its 4th year.
Comme notre peuple et l'opinion publique le savent, la révolution du Rojava est entrée dans sa quatrième année.
And now with the Rojava revolution, which had broken the oppressive shackle of the Syrian regime, Kurdish people have been waging a great move in terms of their self determination.
Et maintenant, avec la révolution de Rojava, qui a brisé le bras oppressif du régime syrien, le peuple kurde a fait un grand pas en avant en ce qui concerne son autodétermination.
Since the first years of the Rojava revolution, comrade Martyr Alişer Deniz fought at the Serekaniye front, carried out logistic duties like transferring fighters during the Kobanê resistance period.
Depuis les premières années de la révolution de Rojava, le camarade Martyr Alişer Deniz s'est battu sur le front de Serekaniye, assurant des tâches logistiques comme le transfert de combattants pendant la période de résistance Kobanê.
'I have seen the future and it works.' - Critical questions for supporters of the Rojava revolution
« J'ai vu le futur, et ça fonctionne. » - Questions critiques pour les partisans de la révolution au Rojava
The ICOR states its solidarity with the Rojava revolution in its actual fight against the reactionary barbarian fascism and its struggle to create and defend the democratic system of the region's peoples.
L'ICOR exprime sa solidarité avec la révolution du Rojava et sa lutte contre la barbarie réactionnaire fasciste et pour la construction et la défense d'un système démocratique des peuples de cette région.
As the People's Defence Units-YPG, we state once again that we have no links to the explosion in Ankara, and we call upon all neighboring states and forces to respect the Rojava revolution and will of peoples.
En tant qu'Unités de défense du peuple, nous affirmons une fois de plus que nous n'avons aucun lien avec l'explosion d'Ankara, et nous demandons à tous les pays et forces voisins de respecter la révolution du Rojava et la volonté des peuples.
In reporting the death of the young Occupy activist, the Washington Post described the Rojava revolution as "pseudo-Marxist", when it is the very opposite.
Suite au décès du jeune activiste d'Occupy, le Washington Post a décrit la révolution du Rojava comme étant « pseudo-marxiste », alors qu'elle en est l'exact opposé.
19 th July - the 8 th anniversary of the Rojava revolution; the Nicaraguan and Spanish revolution
19 Juillet - 8e anniversaire de la révolution au Rojava; des révolutions au Nicaragua et en Espagne
We wanted to get to know the women and society of the Rojava Revolution.
Nous voulions connaître les femmes et la société de la Révolution du Rojava.
Many individuals and organizations from different countries have come to fight and defend the Rojava Revolution.
Nombre d'individus, d'organisations venant de différents pays, arrivent pour combattre et protéger la Révolution au Rojava.
From the beginning on it was obvious that the Rojava Revolution would stay a thorn in world imperialism's flesh.
Depuis le début il était clair que la révolution de Rojava constitue un fait inacceptable pour les impérialistes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.