We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In/update/delta/ directory, we find the SQL files list which contain the current evolutions (delta).
Dans /update/delta/ directory se trouvent les fichiers SQL qui contiennent les évolutions courantes (delta).
In the above example, we put the SQL files in the admin/sql folder of the installation package.
Consultez Dans l'exemple ci-dessus, nous avons placé les fichiers SQL dans le répertoire admin/sql du paquet d'installation.
Each of the SQL files, if given, is expected to contain valid SQL.
Chacun des fichiers SQL, le cas échéant, est supposé contenir du code SQL valable.
The sources, the SQL files to create the Mysql database and a web archive with all required libraries are available on Google Code to download ready.
Les sources, les fichiers SQL pour créer la base de données Mysql et une archive web avec toutes les bibliothèques requises sont disponibles sur Google Code pour télécharger prêt.
The SQL files are read by the sqlcustom and sqlall commands in manage.py.
Les fichiers SQL sont lus par les commandes sqlcustom et sqlall de manage.py.
The SQL files are piped directly into the database after all of the models' table-creation statements have been executed.
Les fichiers SQL sont directement redirigés vers la commande de base de données après que toutes les instructions de création de table pour les modèles ont été exécutées.
On Thursday, Assange resumed contact and put the sql files directly on the server.
Wikileaks a repris contact avec nous jeudi pour mettre les fichiers directement sur les serveurs.
The SQL files may get corrupt due to various reasons like database in Suspect mode or Offline mode.
Ces fichiers SQL peuvent être endommagés pour diverses raisons, comme la base de données en mode Suspect ou hors ligne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.