We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la configuration binaire
EtherChannel balances the traffic load across the links in a channel through the reduction of part of the binary pattern that the addresses in the frame form to a numerical value that selects one of the links in the channel.
L'EtherChannel équilibre la charge de trafic à travers les liens dans un canal par la réduction d'une partie de la configuration binaire que les adresses de la trame transforment en une valeur numérique qui permet de sélectionner l'un des liens du canal.
This profile goes beyond the binary pattern left brain/ right brain.
Ce profil va bien au-delà du schéma binaire cerveau gauche/cerveau droit.
In this method the binary pattern in each of the parts includes information representing a respective portion of the original image.
Dans ledit procédé, le motif binaire de chacune des parties contient des informations représentant une partie respective de l'image originale.
Computer music has only reinforced the necessity to become aware of the binary pattern underlying music.
L'informatique musicale n'a fait que renforcer la nécessité de prendre conscience de cette binarité structurante en musique.
and forming a mirror image of the binary pattern of the one of the at least two parts
et à former une image symétrique du motif binaire de l'une desdites parties
The binary pattern emerges again, the race for victimization is in order.
Le schéma binaire ressort encore une fois, la course à la victimisation est de mise.
The binary pattern according to which there would be from one side the public goods, and to the other the private or traders' goods, does not stand up to the analysis.
La schéma binaire, selon lequel il y aurait d'un côté les biens publics et de l'autre les biens privés ou marchands, ne résiste pas à l'analyse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.