Examples with "the bytecodes of" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Reads the bytecodes of a class and calls back to a user function.
Lit le bytecode d'une classe et revient à une fonction utilisateur.
Andere resultaten
Moreover, the abstractions offered by our work induce portability of some static analyses that can be done over the bytecode of programs.
Les abstractions offertes par nos travaux induisent par ailleurs la portabilité de certaines analyses statiques pouvant être réalisées sur le bytecode des programmes.
We tested a new adaptive instrumentation technique for object creation sites which accommodates instrumentation to the bytecode of each method.
Nous avons testé une nouvelle technique d'instrumentation des sites de création d'objets qui consiste à adapter les modifications apportées par l'instrumentation au bytecode de chaque méthode.
We tested a new adaptive instrumentation technique for object creation sites which accommodates instrumentation to the bytecode of each method.
Nous avons testé une nouvelle technique d'instrumentation des sites de création d'objets qui consiste à adapter les modifications apportées par l'instrumentation au bytecode de chaque méthode.
The computing device accesses a bytecode of the code to be accelerated and determines whether the bytecode is an operating system-dependent bytecode.
Le dispositif informatique accède à un code à octets du code devant être accéléré et détermine si le code à octets constitue un code à octets dépendant du système d'exploitation.
Subsequently, the JVM Agent intercepts all class loading events transforming the bytecode of classes declaring a special program startup-method.
Par la suite, ledit agent JVM intercepte tous les événements de chargement de classes transformant le code à octets des classes qui déclarent une méthode de démarrage de programme spéciale.
The bytecode of Scilab function will evolve drastically in the future, so the use of this function should be restricted to the profiling instruction handling.
Le pseudo code de Scilab va changer dans le futur. Aussi l'usage de cette fonction devrait être limité à la gestion des fonctions de profiling.
The said JVM Agent executes code to transform the bytecode of the already loaded JVM bootstrap classes, storing the new set of modified bootstrap classes onto data storage.
Cet agent JVM exécute le code afin de transformer le code à octets des classes d'amorces JVM déjà chargées, et stocker le nouvel ensemble de classes d'amorces modifiées dans une mémoire de données.
Under the present invention, a method for dynamically transforming the bytecode of Java Virtual Machine (JVM) bootstrap classes during program startup is provided.
La présente invention se rapporte à une méthode permettant de transformer dynamiquement le code à octets des classes d'amorces d'une machine virtuelle Java (JVM) au cours du démarrage d'un programme.
METHOD FOR DYNAMICALLY TRANSFORMING THE BYTECODE OF JAVA VIRTUAL MACHINE BOOTSTRAP CLASSES
MÉTHODE POUR TRANSFORMER DYNAMIQUEMENT LE CODE À OCTETS DES CLASSES D'AMORCES D'UNE MACHINE VIRTUELLE JAVA
This is because the bytecode contains all of the information necessary to interpret the applet.
Ceci est dû au fait que le bytecode contient toutes les informations nécessaires pour interpréter l'applet.
So I fix my decompiler to make it support both versions of the bytecode - a lot of pain summed up in a single sentence.
Qu'à cela ne tienne, je corrige mon décompilateur pour qu'il s'adapte à la version du bytecode - beaucoup de souffrances résumées en une phrase.
Python is an interpreted language, as opposed to a compiled one, though the distinction can be blurry because of the presence of the bytecode compiler.
Python est un langage interprété, en opposition aux langages compilés, bien que la frontière soit floue en raison de la présence d'un compilateur en code intermédiaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.