We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
30m where the code number is 1 and the runway is a non-instrument one.
30 m lorsque le chiffre de code est 1 et qu'il s'agit d'une piste à vue.
See the statement provided by the trust for information on the code number.
Consultez la note fournie par la fiducie pour des renseignements sur le numéro de code.
Care should be taken to use the code number consistently
Il convient de veiller à utiliser le numéro de code de manière cohérente,
In order to ensure better transparency, the code number of the control body must be indicated.
Afin d'assurer une meilleure transparence, le numéro de code de l'organisme de contrôle doit être indiqué.
In some cases, however, the code number has been changed though its content remains the same.
Dans certains cas toutefois, le numéro de code a été modifié alors même que le contenu est resté identique.
Decoding was done according to the original indications, the code number and its generic meaning is given.
Le décodage a été fait selon les indications originales, le numéro de code et sa signification générique sont données.
the code number on the preceding T 2 document shall be inserted.
indiquer le numéro de code figurant sur le document T 2 précédent.
the user enters the code number into the application device
l'utilisateur saisit le numéro de code dans le dispositif d'application
The last two numbers are the code number for the whales added in that year.
Les deux derniers chiffres, enfin, représentent le numéro de code relatif aux baleines ajoutées dans le catalogue durant cette année-là.
You can write down the code number on the label inside the battery
Vous pouvez inscrire le numéro de code sur l'étiquette à l'intérieur du volet du
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.