We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please contact us in case of late arrival so that we give you the entry code and the procedure to follow.
Veuillez nous contacter en cas d'arrivée tardive afin que nous vous communiquions le code d'entrée et la marche à suivre.
Access was via a keypad - the owner provided the entry code - which meant we could come and go as we please.
L'accès est via un clavier - le propriétaire a fourni le code d'entrée - ce qui signifie que nous pouvions aller et venir à notre guise.
The system receives the text message and compares the entry code with codes that correspond to a winning entry.
Le système reçoit le message texte et compare le code d'entrée avec des codes qui correspondent à une entrée gagnante.
Once you have arrived at your accommodation use the entry code for the main door that we have sent you together with your documents.
Une fois arrivé à votre logement, utilisez le code d'entrée de la porte principale que nous vous avons envoyé avec vos documents.
this arrangement only allows the locking apparatus to be unlocked when the entry code is entered in sequence.
ce système permet à l'appareil de verrouillage d'être déverrouillé seulement lorsque le code d'entrée est entré de manière séquentielle.
Brian is very friendly, but a little distracted (check that you did provide the entry code is more convenient...!
Brian est très sympathique, mais un peu distrait (vérifiez qu'il vous a bien communiqué le code d'entrée c'est plus pratique...!
Why are we trying to crack the entry code?
À quoi sert le code d'entrée?
For arrivals after 20:00 please contact the hotel in advance to obtain the entry code.
Pour toute arrivée après 20h00, veuillez contacter l'hôtel à l'avance pour obtenir le code d'accès.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.