We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'ESC
While cooperation between employers and employees during an emergency or natural disaster should be encouraged, this provision of the ES Code should be kept in mind by employers assessing how to react to the interruption of their operations.
Même si la collaboration entre employeurs et employés en situation d'urgence ou lors d'une catastrophe naturelle est préférable, les employeurs devraient garder cette disposition de l'ESC à l'esprit lorsqu'ils évaluent comment réagir à l'interruption de leurs activités.
Subject to the terms of the individual employment contract or collective agreement, section 38 of the ES Code allows employers to determine when an employee will take vacation.
Sous réserve des dispositions d'une convention collective ou du contrat de travail d'une personne, l'article 38 de l'ESC prévoit que les employeurs peuvent décider du moment où un employé prendra ses vacances.
The ES CODE lasers are as well designed for stationary as on-the-fly coding.
Les ES CODE sont conçus pour le codage aussi bien en stationnaire qu'à la volée.
generating a compressed video signal by converting the format of the ES code
à générer un signal vidéo compressé par conversion du format du code ES et
The es CODE lasers are based on Ytterbium fiber technology.
Les lasers es CODE sont basés sur la technologie de la fibre Ytterbium.
If unfeasible, employers should be aware of the ES Code's temporary lay-off provisions, which allow for the temporary lay-off of employees up to a maximum of 60 days.
Si cela ne peut se faire, ils devraient savoir que les dispositions de l'ESC en matière de perte d'emploi temporaire permettent la mise à pied temporaire d'employés pour un maximum de 60 jours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.