We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'actuelle mosaïque
la mosaïque actuelle
la mosaïque existante
If a bank fails, the SRM with clear decision-making rules for cross-border banks and highly experienced staff will be much more effective in carrying out resolutions than the existing patchwork of national resolution authorities.
En cas de défaillance d'une banque, le conseil de résolution unique, doté de procédures décisionnelles claires pour les banques transfrontières et fort d'un personnel très expérimenté, pourra conduire la résolution de manière beaucoup plus efficace que l'actuelle mosaïque d'autorités nationales de résolution.
The SRM, endowed with clear decision-making rules for cross-border bank resolution and highly experienced staff, will be much more effective in carrying out resolutions than the existing patchwork of national resolution authorities.
Le MRU, avec ses règles de prise de décision claires en matière de résolution de défaillance bancaire transfrontalière et son personnel hautement qualifié, sera beaucoup plus efficace que l'actuelle mosaïque d'autorités nationales de résolution.
The existing patchwork of prescription monitoring programs, also known as PMP, across Canada is no match for the problems of polypharmacy and double doctoring.
La mosaïque actuelle des programmes de surveillance pharmaceutique, les PSP, en vigueur au Canada ne permet pas de détecter les cas de prescription de plus d'un médicament pour un même trouble ni l'obtention d'ordonnances multiples.
The Assembly believes that introducing a basic income could guarantee equal opportunities for all more effectively than the existing patchwork of social benefits, services and programmes.
L'Assemblée estime que l'instauration d'un revenu de base pourrait garantir l'égalité des chances de tous plus efficacement que l'actuelle mosaïque de prestations, services et programmes sociaux.
Brussels, 22 March 2012 - Transport ministers today reached agreement on proposals to transform the existing patchwork of roads, railways, airports and canals into a unified European transport network.
Bruxelles, le 22 mars 2012 - Aujourd'hui, les ministres des transports de l'UE sont parvenus à un accord sur les propositions visant à transformer l'actuelle mosaïque de routes, voies ferrées, aéroports et canaux européens en un réseau de transport unifié.
The Commission has today adopted a proposal to transform the existing patchwork of European roads, railways, airports and canals into a unified transport network (TEN-T).
La Commission a adopté aujourd'hui une proposition visant à transformer l'actuelle mosaïque de routes, voies ferrées, aéroports et canaux en un réseau de transport unifié (RTE-T).
We know the existing patchwork of tax credits and whatever else disproportionately favours students from higher-income families.
Nous savons que la panoplie de crédits d'impôt et de programmes qui existent favorisent de façon démesurée les étudiants de famille à revenu élevé.
The federal sanctions have the potential to have a far greater deterrent impact than the existing patchwork of provincial and territorial short term roadside suspensions.
Les sanctions fédérales devraient avoir un effet dissuasif beaucoup plus important que les mesures disparates de suspension adoptées par la plupart des provinces et des territoires.
Our past reluctance to address this issue at the international level in a comprehensive manner and to agree common international standards that we can all operate has allowed the unscrupulous to bypass the existing patchwork of regional and weapon-specific regulation.
Notre réticence passée à traiter de cette question au niveau international de façon exhaustive et à convenir de normes internationales communes que nous étions tous en mesure de gérer a permis à des individus sans scrupule de contourner la mosaïque de règlements régionaux relatifs aux armes.
These proposals introduce a comprehensive hygiene regime covering food in all sectors, from the farm to the table, as a substitute for the existing patchwork of rules for specific sectors and types of produce.
Ces propositions visent à instaurer un régime d'hygiène global couvrant les denrées alimentaires dans tous les secteurs, de la ferme à la table, pour remplacer la mosaïque existante de règles applicables à des secteurs et types de produits spécifiques.
Indeed, neither option is possible and we must accept that failure to pass this bill would ensure that the existing patchwork of legal approaches would continue to confuse the issue, and no doubt with further court challenges and more years of discord.
Nous devons reconnaître que si le projet de loi à l'étude est rejeté, la multiplicité des opinions juridiques continuera d'embrouiller la question, elle donnera lieu à d'autres contestations judiciaires, et la discorde se perpétuera.
School food programs, given the existing patchwork, are even having a hard time affording the food they need to provide the level of school meals they are currently providing, not to mention meeting the needs that exist across the country.
Étant donné la disparité des programmes d'alimentation en milieu scolaire, leurs responsables ont du mal à payer la nourriture dont ils ont besoin pour continuer à fournir les repas qu'ils offrent actuellement, sans parler de répondre aux besoins qui existent dans l'ensemble du pays.
Complex organizations are in need of knowledge-management solutions that are more comprehensive than the existing patchwork of data and content management systems currently available.
Les organisations complexes ont besoin de solutions de gestion des connaissances plus complètes que celles qu'offrent les systèmes de gestion des données et du contenu disparates qui sont actuellement disponibles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.