Download for Windows Premium
Publiciteit
the first section
Rabassa also uses the first section to delve into his background.
Rabassa se sert aussi de la première section pour fouiller dans son passé.
In this guide, only five-star establishments are featured in the first section.
Dans ce guide, seuls les établissements cinq étoiles sont présentés dans la première section.
In a bowl, thoroughly combine the ingredients from the first section.
Dans un bol, bien mélanger tous les ingrédients de la première section.
On the first section, cyclists ride through beautiful wine growing regions.
Sur le premier tronçon, les cyclistes traversent de magnifiques régions viticoles.
For orientation, get back to the first section and the graph.
Pour vous orientez, revenez à la première section et au graphique.
In the first section, the starting point must be entered.
Dans la première partie, le point de départ est saisi.
More details are provided in the first section of the guidebook.
Plus de détails sont fournis dans la première section du guide.
From our website, you'll see the first section dedicated to cables.
Dans notre site, vous verrez la première section consacrée aux câbles.
The learnings gleaned from the research are documented in the first section.
Les enseignements tirés de notre recherche sont indiqués dans la première partie.
In the first section, you identified your own value system.
Vous avez identifié votre système de valeur dans ce chapitre.
Leave the first section of hair that you want to treat down.
Laissez les premières sections de cheveux que vous voulez traiter.
You will find them in the first section of each book.
Vous les trouverez dans la première section de chaque livre.
Click here to start the stage on the first section.
Cliquez ici pour commencer l'étape sur le premier tronçon.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the first section in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4132. Exact: 4132. Verstreken tijd: 270 ms.