Filip is passionate about the interface between software engineering and algorithms.
It emanated from our work on the interface between syntax and semantics.
In essence, we improve the interface between man and machine.
The second subject area explored the interface between trade and development.
La deuxième question examinée portait sur l'interaction entre les échanges et le développement.
The works presented are at the interface between several domains.
Les travaux présentés se trouvent à l'interface entre plusieurs domaines.
Pot bearings created the interface between the superstructure and the piers.
Des appuis à pot font l'interface entre la superstructure et les piles.
It is at the interface between distributors and end customers.
Elle est à l'interface entre les distributeurs et les clients finaux.
Probes are the interface between a sample and the spectrometer.
Les sondes sont l'interface entre l'échantillon et le spectromètre.
These issues lie at the interface between geology and geomechanics.
Ces problématiques se situent à l'interface entre géologie et géomécanique.
The undertaken work is at the interface between parallel processing and applied maths.
Les travaux entrepris sont à l'interface entre informatique et mathématiques appliquées.
Her research focuses on the interface between the business/economic world and society.
Ses travaux portent sur l'interface entre entreprise/monde économique et société.
It is also the interface between investors and the various concessionaires' services.
Il est également l'interface entre les investisseurs et les différents services concessionnaires.
Coastal zones represent the interface between land and sea.
La zone côtière est l'interface entre la mer et la terre.