Defective areas reveal and assess the state of the interfaces.
Les zones défectueuses révèlent et évaluent l'état des interfaces.
Quick mass transfer through continuous renewal of the interfaces.
Transfert rapide de la masse grâce au renouvellement continu des interfaces.
Finally, a typology of the interfaces is proposed.
Une typologie des interfaces est finalement proposée.
Control of the interfaces and their evolutions.
Avoir la maîtrise des interfaces et de leurs évolutions.
Check the connections of the interfaces to the network's switches.
Vérifiez les connexions des interfaces sur les commutateurs du réseau.
The distribution of the interfaces has been thoroughly successful.
La distribution des interfaces est très réussie.
Each binding needs to create a reference to the interfaces it supports.
Chaque liaison a besoin de créer une référence aux interfaces qu'elle prend en charge.
Read the Javadoc of the interfaces in org.hibernate.stats for more information.
Lisez les Javadoc des interfaces dans le paquetage org.hibernate.stats pour plus d'informations.
Graphic and digital design develop the interfaces for our future objects.
Le design graphique et numérique élabore les interfaces de nos objets futurs.
This figure shows us what are the interfaces we have to implement.
Cette figure nous montre toutes les interfaces que nous avons à programmer.
Thereby, the alternating limiting effect of the interfaces is levelled out.
We mobilize our forces to coordinate all the interfaces of the project.
Nous mobilisons nos forces pour coordonner toutes les interfaces du projet.
Specifies the interfaces on which eventual private networks have to be masked.
Spécifie les interfaces sur lesquelles il faut camoufler les réseaux privés.