We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le niveau d'implication
Which influence do these different case studies have upon the level of implication of various actors?
Quelle est l'influence des études de cas sur le niveau d'implication des différents acteurs?
mainly vary according to the level of implication of the hierarchy in the budgetary process, to
Ces styles se distinguent principalement par le niveau d'implication de la hiérarchie dans le processus budgétaire,
Although the level of implication and intervention varied from one resource to another, these two workshops allowed for the discussion of various shared challenges and needs, ensuring optimal cohesion between the various groups.
Alors que le niveau d'implication et d'intervention variait d'une ressource à l'autre, ces deux ateliers ont permis de recentrer les échanges autour des enjeux et des besoins communs et d'ainsi assurer une cohésion optimale entre les différents groupes consultés.
Finally, a strong cognitive approach to governance leads to better financial performance only in the long term, when linked to a well-developed strategy of intangible investments, itself determined by the level of implication of agents involved in the cognitive governance.
Enfin, une forte dimension cognitive provoque, de son côté, un accroissement exclusif de la performance financière à long terme, en lien avec une stratégie d'investissements immatériels prononcée, elle-même déterminée par le niveau d'implication des acteurs dans la gouvernance cognitive.
The problem during our research is thus to evaluate the level of implication of the management of quality in the agroalimentary Companies Beninese and particularly those of north and to suggest solutions to establish it in their culture of Company.
L'objectif de la présente recherche est d'évaluer le niveau d'implication du management de la qualité dans les Entreprises agroalimentaires béninoises et particulièrement celles du septentrion et de proposer des solutions pour l'implanter dans leur culture d'Entreprise.
The time invested in each cycle will depend on the level of implication and efficiency of the student, starting with a minimum of one year up to a maximum of three years.
La durée de chaque cycle dépendra du niveau, de l'implication et des résultats de l'élève, et peut aller de un à trois ans maximum.
These are just a few examples of the level of implication required to make sure that every single piece of the puzzle is correctly positioned to make a nice image in the end.
Ce ne sont que quelques exemples du niveau d'implication et de la flexibilité requise pour tout attacher les différents brins de fil qui forment le câble solide qu'est le Tour de l'Abitibi.
Needless to say that the success of this Congress and the implementation of the Action Plan it will produce will depend on the level of implication of the organizations and individuals who have endorsed it.
Il va sans dire que la réussite de ce congrès et de la mise en œuvre du plan d'action qu'il va produire dépendra du niveau d'implication des individus et organisations qui l'endossent.
The level of implication and the level of negative emotions felt after the event are salient factors to explain both the adhesion to a rumor and its persistence.
Le niveau d'implication des sujets et le degré des émotions négatives ressenties suite à l'événement sont alors des facteurs saillants expliquant d'une part, l'adhésion à une rumeur et, d'autre part, sa persistance.
The level of implication and the level of negative emotions felt after the event are salient factors to explain both the adhesion to a rumor and its persistence.
Le niveau d'implication des sujets et le degré des émotions négatives ressenties suite à l'événement sont alors des facteurs saillants expliquant d'une part, l'adhésion à une rumeur et, d'autre part, sa persistance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.