We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
les objets passent
The chamber output and/or the chamber input include an intermediate medium, such as a liquid, through which the objects pass.
L'évacuation de la chambre et/ou l'admission de la chambre comprend un milieu intermédiaire, tel qu'un liquide, à travers lequel les objets passent.
the objects pass through a sensing zone where optical or other characteristics of the objects are detected
les objets passent dans une zone de détection dans laquelle des caractéristiques optiques ainsi que d'autres caractéristiques des objets sont détectées
a device for the recording of number and size classification of objects, wherein the objects pass between a light source and an objective/CCD-line camera further transmitting data to a signal processing card
dispositif enregistreur de la classification d'objets selon leur nombre et leur taille, dans lequel les objets passent entre une source de lumière et une caméra à éléments photosensibles à transfert de charges, associée à un objectif, transmettant des données à une carte de traitement des informations
Antoine de Rivarol Tweet There is no need to pass the objects when the objects pass in front of us: also the inhabitants of big cities do not need to travel.
Antoine de Rivarol Tweet Il n'est pas besoin de passer devant les objets quand les objets passent devant nous : aussi les habitants des grandes villes ne croient pas avoir besoin de voyager.
After the vertical booths, the objects pass through an oven that fixes the paint preparing it for the next phase in the polymerization oven.
Après la cabine de peinture, les objets sont introduits dans un four lequel fixe la peinture en le préparant à la phase suivante dans le four de polymérisation. Polymérisation
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.