We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Despite the fact that the programme received insufficient funding from the national government, partnerships established with the municipal and local governments have helped to sustain it.
En dépit du fait que le programme a reçu un financement insuffisant de la part des autorités nationales, les partenariats établis avec les autorités municipales et locales ont aidé à le soutenir.
Around 60 projects participated and thus the programme received a highly satisfying and valuable feedback.
Environ 60 projets ont participé et donc le programme a reçu un feedback très satisfaisant et précieux.
For its pilot phase, the programme received $8.2 million and for the first two years of its operational phase, the GEF Council approved a further $24 million.
Pour sa phase pilote, ce programme a reçu 8,2 millions de dollars et, pour les deux premières années de sa phase opérationnelle, le Conseil du FEM a approuvé un montant supplémentaire de 24 millions de dollars.
The Programme received 1,886 questions in advance and 700 online questions during the programme.
Ce programme a reçu 2500 questions posées par les enfants dont 700 en ligne et 1886 préparées à l'avance.
In 2004, the programme received the World Association for Investment Promotion Agencies (WAIPA) Award for best practice in promoting linkages that facilitate technology transfer and innovation.
En 2004, le programme avait reçu le Prix de l'Association mondiale des agences de promotion de l'investissement (AMAPI) pour ses pratiques optimales dans la promotion des couplages facilitant le transfert de technologie et l'innovation.
Yemi Katerere, UN-REDD Programme, said the Programme received pledges of US$112 million, and that eight out of nine pilot countries are ready for implementation.
Yemi Katerere, du Programme REDD des Nations Unies, a déclaré que le Programme avait reçu des promesses de financement à hauteur de 112 millions de $US, et que parmi les 9 pays pilotes, huit étaient prêts pour la mise en œuvre.
Once the call was launched in 2014, the programme received 247 applications from 28 countries around the world.
Lorsque l'appel a été lancé en 2014, le programme a reçu 247 candidatures provenant de 28 pays.
In FY 1998, the programme received over $1,600,000 in cost-sharing commitments from its industry partners.
Pour l'exercice budgétaire 1998, le programme a reçu plus de 1600000 dollars en engagements de participation de la part de ses partenaires industriels.
The EnercitEE partnership was one of 204 interregional cooperation projects financed - a select group considering the programme received more than 1350 applications in the 2007-2013 period.
Le partenariat EnercitEE était l'un des 204 projets de coopération interrégionale financés - le programme a reçu plus de 1350 demandes pour la période 2007-2013.
During these three years, the programme received US$ 29.2 million, as compared to the US$ 22.9 million anticipated by the general plan of operations for the same period.
Durant les trois ans le programme a reçu 29,2 millions de dollars des États-Unis contre 22,9 millions de dollars prévus par le Plan général d'opérations pour la même période.
A PROINVEST assessment has shown that between 2003 and the end of 2005, the programme received 326 support proposals for Intermediary Organizations (IOs) of which 174 were accepted.
Un bilan effectué par PROINVEST a montré qu'entre 2003 et la fin de 2005, le programme a reçu 326 propositions de soutien à des organisations intermédiaires dont 174 ont été acceptées.
The programme received 593 project applications, of which 18 have received funding.
Le programme a reçu 593 demandes, dont 18 ont reçu un financement.
The programme received positive feedback from all stakeholders for the meetings and the supporting documents
Le programme a reçu des avis positifs de toutes les parties concernées au sujet des réunions et des documents correspondants
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.