We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
les programmes permettront
In all, the programmes will help to create or preserve over 1,800 jobs and contribute to training and counselling for around 7,800 people.
Entre eux tous, les programmes permettront la création ou le maintien de plus de 1800 emplois et contribueront à des activités de formation et de conseil en faveur de quelque 7800 personnes.
The programmes will help expand the surface of irrigated land, provide guidance for land maintenance, and further strengthen the capacity of local authorities.
Les programmes permettront d'étendre le périmètre irrigué, d'en accompagner la gestion et de poursuivre le renforcement des autorités locales.
In addition, the programmes will help build life skills and confidence to support effective decision-making, communication and negotiation.
De plus, les programmes contribueront à renforcer les aptitudes à la vie quotidienne et la confiance en soi pour appuyer la prise de décisions, la communication et la négociation.
I believe that training and guiding these authorities through the process of implementing the programmes will help reduce the high error rate, especially with regard to ineligible expenditure and public procurement.
J'estime que la formation et l'orientation de ces autorités tout au long du processus de mise en œuvre des programmes contribueront à réduire le taux élevé d'erreur, en particulier dans le secteur des dépenses et des marchés publics inéligibles.
The programmes will help mobilise investment worth a total of around EUR 27 billion; they account for 60% of the overall assistance for Portugal under the CSF.
Les programmes mobiliseront des investissements pour un total d'environ 27 milliards d' € ; ils représentent 60% du concours global prévu pour par le CCA du Portugal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.