Vertaling van "the quality compas method" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la méthode COMPAS Qualité
le COMPAS Qualité
I have not yet had the opportunity to use the Quality COMPAS method.
By the end of this module, participants will have learned the different aspects of quality in humanitarian action (the history of quality, the different actors involved, key issues) and mastered the Quality COMPAS method.
A l'issue de ce module, les participants connaissent les différents aspects de la qualité dans l'action humanitaire (historique de la qualité, panorama des acteurs, enjeux) et maîtrisant la méthode COMPAS Qualité.
This reference framework, based on the Quality COMPAS method, is built around 12 quality criteria, key actions and a description of what is expected.
Ce référentiel, inspiré de la méthode COMPAS Qualité, se décline autour de 12 critères de qualité, des actions clés et un descriptif de ce qui est attendu.
"The software is simplified and adapted not only to lighten its contents to the basic elements of the Quality COMPAS method, but also to allow the programme to be aggregated (...)" (0.S).
« Les simplifications et adaptations du logiciel ont pour but non seulement d'alléger son utilisation en ne gardant en particulier que les stricts éléments nécessaires de la méthode COMPAS Qualité, mais également de permettre une agrégation au niveau du programme (...) » (0.S).
They know how to use the Quality COMPAS method to manage a humanitarian project and to carry out an evaluation.
Ils sont capables d'utiliser la méthode COMPAS Qualité pour gérer un projet humanitaire et de prendre part à une évaluation (en utilisant le référentiel Qualité du COMPAS Qualité).
By the end of this course, the participants will understand the adoption process for a Quality Assurance method and will be able to apply the Quality COMPAS method to the management and evaluation of a humanitarian project.
A l'issue de la formation, les participants seront en mesure de comprendre les processus d'adoption d'une méthode d'Assurance Qualité et d'appliquer la méthode COMPAS Qualité à la gestion et à l'évaluation d'un projet humanitaire.
The Dynamic COMPAS remains a useful pedagogical tool to find out about and learn to use the Quality COMPAS method.
Néanmoins, le COMPAS Dynamique demeure un bon outil pédagogique pour découvrir et se familiariser avec la méthode COMPAS Qualité.
It has provided expertise in Quality Assurance, based on its experience developing the Quality COMPAS method, and building tools, such as the Dynamic COMPAS software.
Il a mis à profit son expertise dans le domaine de la Qualité (conception de la méthode COMPAS Qualité) et du développement d'outils (logiciel COMPAS Dynamique).
The Dynamic COMPAS is the electronic version of the Quality COMPAS method.
Le COMPAS Dynamique est la version informatique de la Méthode COMPAS Qualité.
Support services Developed in 2006, the Dynamic COMPAS is an interactive version of the Quality COMPAS method, available in French, English and Spanish.
Développé en 2006, le COMPAS Dynamique est une version interactive de la méthode COMPAS Qualité, disponible en trois langues (français, anglais et espagnol).
Building on this experience, the quality criteria in the Quality COMPAS method take the form of short sentences and each criterion tackles one single aspect of humanitarian aid.
Inspiré de cette expérience, les critères de qualité dans la méthode COMPAS sont énoncés en phrases courtes et chaque critère concerne un aspect de l'aide humanitaire.
The first step in the development of the Quality COMPAS method was an examination and analysis of what humanitarian actors considered quality to be in a variety of contexts.
Le développement de la méthode du COMPAS Qualité a dans un premier temps nécessité une compréhension et une analyse de ce que les acteurs humanitaires entendaient par qualité, dans différents contextes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.